日本経団連が20日に発表した大手企業の今夏のボーナス妥結状況(第1回集計)によると、組合員平均の妥結額は前年夏比19.39%減の75万4009円だった。前年水準を下回るのは02年(1.47%減)以来7年ぶり。減少幅はITバブル崩壊の影響を受けた99年(6.8%減)を大きく上回り、1959年の調査開始以来、過去最大となった。


일본경단련(경제단체연합)이 20일에 발표한 대기업의 여름 보너스 타결상황(제1회집계)에 의하면, 조합원평균 타결액은 작년 여름 대비 19.39% 감소해 75만 4009엔이었다. 작년수준을 밑도는 것은 02년(1.47%감소) 이래 7년만. 감소폭은 IT버블붕괴의 영향을 받은 99년(6.8%감소)를 크게 웃돌며, 1959년의 조사개시이래, 과거최대로 되었다.

금속한 경기악화에 따라 실적의 악화가 반영되었다. 특히 제조업은 24.10% 감소한 74만 5899엔으로, 99년(7.42%감소)를 웃도는 과거최대의 감소폭. 비제조업이 2.07% 감소된 77만 8570엔이었다.

업종별로는 '자동차'가 29.55% 감소, '전기'가 20.33% 감소, '비철·금속'이 20.44% 감소로 3업종이 동시에 20%대의 압소폭을 보인 것은 처음. 작년수준을 웃돌았던 것은 '식품'(0.15% 증가) 뿐이었다.

조사는 21업종의 대기업 253사(동경증권거래1부..[??? 증권 잘 몰라서..], 종업원 500인 이상)을 대상으로 실시해, 회답이 있었던 13업종 67사를 집계. 7월중순에 최종집계를 발표한다.


일본뉴스라고 맨날 인플루엔자만 갖고 오니까 뭔가 심심해서 그냥 제일 눈에 띄는거.

근데 이것도 별로 분위기는 안 좋다.

요즘 일본 분위기 좋을게 뭐 있겠습니까. 어허허. [...]

나 졸업할 때까지만 경기 풀리면 되지 뭐. [.......]
,
 東京都は20日、米国への渡航歴がある八王子市在住の女子高校生(16)について、都健康安全研究センターの遺伝子検査で新型インフルエンザ感染が確認されたと発表した。成田空港で検疫で見つかったケースを除き、関西以外で感染者が確認されたのは初めて。この日は滋賀県でも立命館大の男子学生(23)の感染が確認された。大阪府と兵庫県でも感染者が増え、国内の感染者は成田空港で確認された高校生ら4人を含め266人。感染者が確認された自治体は4都府県に広がった。


도쿄도는 20일, 미국에 갔다 온 적이 있는 八王子시에 살고 있는 여자고교생(16)에 대해, 도건강안전연규센터의 유전자검사로 신형인플루엔자 감염이 확인되었다고 발표했다. 나리타공항에서 검역으로 발견되었던 케이스를 제외하고, 칸사이 이외에서 감염자가 확인된 것은 처음. 이날은 시가현에서도 立命館대학 남자학생(23)의 감염이 확인되었다. 오사카와 효고현에서도 감염자가 늘어, 국내의 감염자는 나리타공항에서 확인된 고교생들 4명을 포함해 266명. 감염자가 확인된 지자체는 4곳(도부현)으로 늘어났다.

도쿄도나, 八王子시 보건소에 따르면, 여자고교생은 川崎시의 고교에 통학. 이번달 11일부터 18일, 고교 연수로 미국 뉴욕에 체재해서, 19일에 귀국했다. 나리타공항에 도착했을 시점에 39도의 발열이 있었지만, 감역에서는 인플루엔자A형 또는 B형도 음성이라는 진단을 받았었다.

20일 오전 10시에 모친으로부터 '40.3도의 열이 있다. 기침도 나오고 있다.' 라는 연락이 보건소에 있어서, 도내의 발열외래를 소개했다. 간이검사에서 A형 인플루엔자 감염이 판명되고, 도쿄도의 유전자검사에서 신형감염이 확인되었다.

여자고교생은 나리타공항에서, 뉴욕에 동행했던 친구와 같이 전차와 버스로 八王子시 안의 집에 돌아왔다. 귀가후는 외출하지 않았다. 발열이 계속되고 있지만, 식욕은 있다고 한다.

감염확대에 따라, 정부대책본부는 국내의 행동계획을 제2단계(국내발생조기)로부터 제3단계(감염확대기, 만연기)로 이행시킬지의 판단을 재촉받고 있다.

정부대책본부는 16일 밝힌 '확인사항'에서, 감염자가 나온 도도부현에 대해, ▽시군면(市町村)단위를 원칙으로 한 학교의 일제휴교, ▽주민의 시차통근과 자전거통학, ▽집회나 스포츠대회의 개최의 필요성검토 등의 감염 확대 대책을 세우고 있다. 효고현이나 오사카는, 지역전역의 학교를 1주간 휴교하고, 이벤트를 자숙하는 등의 조치를 취하고 있다.

또한 감염된 고교생의 가족이나 학교관계자가, 감염의 우려가 있는 농후접촉자로 판명된 경우, 항인플루엔자약이 예방 투여되고, 마지막 접촉일로부터 7일간 자택에 대기할 것이 요구된다.

시 마을 이름 같은건 그냥 딱 보고 못 읽으니까 찾아봐야 되는데, 찾기귀찮아서 그냥 한자 그대로.
일본 뉴스는 똑같은 주제로만 계속 적어놔서 죄송합니다. (__) 근데 다른거보다 이게 제일, 흥미있달까.

funny가 아니고 interesting.


아무튼 뭐, 오사카는 머니까 괜찮아. 괜찮을거야 괜찮아야해 라고 생각했는데

점점 북상하는게 심상치가 않네요.

진짜 미야기현 내에서 감염자가 나오면 이거 방학이 다 꼬여버릴텐데. [네 아직 SI의 자체의 위험성은 못 느끼고 있[...]]


근데 지금 학교에서도 마스크 쓰고 있는 사람 종종 있고.

아니 뭐 일본에서야 평소에도 마스크 쓴 사람 한국보단 많지만. 그래도 괜히 눈에 띄고.

제발 도쿄에서 멈추어주길 바라지만.

도쿄에서 오사카처럼 막 번지고 하면은, 다른 지역으로 번지기 더 쉬워질텐데..


2009/05/18 - [2009/09 春] - [일본] 신형 인플루엔자
,
WASHINGTON — Nearly two weeks after an undetermined number of Afghan civilians were killed in American air strikes in Farah Province, a senior spokesman for the American military provided its most detailed accounting yet of the strikes.



워싱턴 – 정확히 알려지지 않은 수의 아프가니스탄 주민들이 Farah주(州)에서 미국의 공중폭격에 의해 살해된지 2주 가량이 지나고, 미군의 상급대변인은 폭격에 관한 지금까지 가장 자세한 통계를 제공했다.

5월 4일 늦은 오후, 아프간 경찰과 군부대, 탈레반 부대 사이에서 몇시간동안 전투가 벌어진 후, 해병대 특수 작전 부대는 공중 폭격을 요청했다.

몇시간 넘게 달려온 세대의 F-18폭격기는 미국과 아프간 부대를 향해 공격하던 탈레반을 향해 총 다섯발의 레이저유도 그리고 위성 유도 폭탄을 떨어뜨렸다고 당국자 Col. Gregory Julian은 이메일로 지난 일요일 알렸다.

하지만 마을사람들은 8시 이후, 그들이 보기에싸움은 끝난 듯 보였고 탈레반은 마을을 떠났을 때, 강력한 폭격이 있었다고 전하고 있다.

군부대는 이 사건에 대한 설명으로 탈레반이 계속해서 미국과 아프간 군대와 싸우고 있었고 추가적인 공중폭격이 필요했다고 이의를 제기하고 있다. Colonel Julian은 이것은 작은 숲에 세발의 500파운드 위성유도폭탄, 첫번째 건물에 네발의 500파운드, 한발의 2000파운드 위성유도 폭탄, 두번째 건물에 하나의 2000파운드 위성유드 폭탄을 떨어뜨린 한대의 B-1폭격기로 행해졌다고 말한다.

Farah주에서의 공중 폭격에 의한 주민들의 피해는 아프가니스탄에서 큰 소란을 불러왔고, Obama 행정부가 7년 이상 지속된 탈레반 반군과 싸우기 위해 달려들고 있는 때에, 미국 군대에 대한 불신은 크게 만들었다. 주민들은 맨 처음에 빌딩들을 향한 공중폭격으로부터 안전한 곳을 찾아야했다고 말했지만, 이 빌딜들이 미공군기가 나중에 폭격한 빌딩과 같은 지는 명확하지 않다. 주민들은 폭격이 워낙 강해서, 사람들이 형체도 남아있지 않다고 말했다. 생존자들은 신체의 일부분만을 찾았다고 말했다.

Colonel Julian은, 모두 8개의 타켓이 7시간에 걸쳐 공격되었지만, 무슬림 교당이 폭격으로 손상되었다는 주민들의 증언은 부인했다. Colonial Julian과 다른 미군 관리들은, 탈레반들은 고의로 강력한 미군의 반응을 일으키기 위해, 여자와 아이들이 포함된 시민들이 피난처로 찾은 빌딩의 옥상에서 미국과 아프간 군대를 향해 공격했다고 말하고 있다.

Colonel Julian은 그날 싸움의 최고조에 달했던 때, 신속대응팀을 꾸리고 있는 해병대특수임무단 두 부대 뿐만 아니라 미국인 교관을 포함한 150명의 아프간 병사와 60명의 아프간 경찰은 많은 수의 외국 전사(fighter)를 포함한 300명가량의 전사와 군사 병력과 싸우고 있었다고 말했다.

아프간 정부 관계자는 147명의 주민 사망자에 관해 수집된 손으로 쓴 리스트를 인정했다. 독립된 아프간인들의 권리 단체는 이것은 117명의 사망자에 관해 인터뷰로 부터 나온 계산 근거가 있다고 말했다. 미국 관리들은 100명이나 된다는 것은 과장된 것이라 말하지만, 우선 그들의 계산을 내놓아야 한다.

지난주, 미군의 선임 국방 수사관 Brig. Gen. Raymond A. Thomas III 는 그 지역의 전반적인 군사 지휘관 Gen. David H. Petraeus에 대해 상세한 조사를 실시하기 위해 아프가니스탄으로 향했다. 미군 관리는, 그의 재조사는 사고 직후 요구되었던 군사적인 질문까지 포함될 것이고, 아프가니스탄에서의 특별 임무 부대들로 조직된 기동부대 연합을 관리하는 Brig. Gen. David H. Petraeus에 의해 지휘될 것이라고 말했다.


기사가 사라졌습니다. 그래서 제목도 끝까지 모르고, 저 제목은 구글에서 검색된 범위 내입니다.

어제 새벽에 번역하다가 새벽 2시쯤에 잠와서 그냥 내일 하자고 하고 절반쯤 하고 관두었거든요.[영어는 속도가 느려서 그렇습[...]]

그리고 방금 끝내고 원문 주소랑, 제목이랑, 기자 이름이랑 작성시간 같은거 가져올려고 nytimes에서 뒤졌는데, 기사가 없는거에요. nytimes가 아닌가 싶어서 다른 곳에서도 찾아봤는데 없고 말이죠.

그래서 구글에서 때리니까, 검색이 되기는 되는데, 그 결과값을 찾아 들어가면 지금은 그 주소에 다른 기사가 배정되어 있습니다. Joint Chiefs Chairman Criticizes Afghan Air Strikes 라는 기사죠.

아니 뭐 별다른건 아닌거 같고, 내용이 좀 더 추가된거 같던데, 이 기사 이후의 내용까지 덧붙여진 거 같습니다.

근데 문장이라던가 바뀐게 많아서 이걸 다시 할 수도 없는 노릇이고. 그냥 고고고. [...]
,