こんな話恥ずかしいから一応日本語で。「笑」
こんな話だから翻訳しないかも。:P日本語知ってる人も何人いるけど、ま、スタート
はい。あきらめました。あきらめました。ゼッタイあきらめました。

こんなことできるはずがないんじゃん。
仙台->東京まで6時間
東京->高松市まで少なくとも12時間。なにこれ。
6時間は我慢したから12時間も行くのはできるか知らないんけど、
これ絶対「旅行」とは言えない[...]
12時間電車で行って高松で俺は死ぬのですか。

青春18これから絶対使わない。カンカン

사용자 삽입 이미지

一応旅行を始めたコトの証拠写真[...]

でも下北沢での公演のため行かなかったほうが良かったとは言えないけど、
でもその公演も最後の前かその前の曲かではちょっと居眠しちゃっ[........]

全て青春18のせいだッ!!!!

公演の話が出たから、ちょっと言ってみれば、
公演はかなりよかったですね。
知らない曲が多くなって歌詞を聞きながら曲を聴こうか、歌詞は無視するか[...]ちょっと考えたけど
でも知らない曲が多くなったのはミワさんの方も何かやってるということだから、なぜだか自分も喜びしながらみた。
今日初めに聴いた曲も、その気持ち、なんって言うかな、とにかく何か気持ちよくなる気持ち?「なんとなく複雑な表現になったけど」があったから。はい、また行きたい。
しかも一人での1時間越える公演。ヘぇぇスゴイんじゃん?何人のバンドの公演見てるのが普通だから、女の子一人でギター弾きながら歌うのが本当にキレイだった。


で、、でも、クリスマスカードの返事として年賀状伝えたかったのに、
もちろんもらったカードとは別の話だけど。クリスマスカードをもらうかは知っていたのでないから。

사용자 삽입 이미지
















↑始めの年賀状。なんとなく恥ずかしい。*-_-*

でも公演が終わって自分の最後の気を失ったという,,,_-;;;;
はい、あげられなかったOTL
気を失ったもう一つの例では、ミワさんと何と何と話したときなんってしゃべったか全然覚えてない。OTL

ハイこれは全然青春18のせい。




p.s. さて、東京では公演見るとき誰も写真取らなくて、僕も取れなかったけど、それが普通のかな。
p.s.2 日本で公演見るときごと思うのだけど、確かに、日本人は公演をかなり静かに見ますよね。。。。誰も動かない。。これは本当に慣れにくいね。。
p.s.3 渋谷とか新宿とか行ったら、または行ってきたら何か、、、確かにあそこは人が多すぎる。[...] 僕は仙台の田舎人になったかな。「笑」ソウルに住んだことあるのはもう忘れちゃったかな。OTL

아 맞다그래 이거.

작년에 미와보고 나서 예전에 지은씨 노래 들은 때랑 비슷한 기분을 느꼈는데

요번에 도쿄 로프트에서 공연 끝나고 왠 양복 입은 아저씨들이 서류봉투를 건네더라.
난 뭔가 말을 걸려다가 그러고 있길래 그냥 슬쩍 나올려고 하다가, 미와양이 먼저 알아봐 준 덕분에

그나저나 확실히 가끔 가다가 무명을 보는 눈이 가끔가끔 생겼다 사라졌다 하는듯. [웃음]
,